I have done it again. One year in every ten I manage it. (But I can’t quit my job. I always have trouble getting a Job. I walk in, they look at me, listen to me talk and…) Sir, please accept my resignation And, if it seems right, plan on replacing me. Plath – Bukowski […]Read More Irreplaceable
I went out to the hazel wood, Because a fire was in my head, I may die in the next ten minutes And I’m ready for that, I’m gonna buy a knife with A blade ten inches long. Yeats – Bukowski – HughesRead More Burning Wood
On the backdrop of what has been happening recently in relation to Lech Wałęsa, I was reminded of a post I wrote almost eight years ago. I’m re-posting it for your enjoyment… The political climate in Poland is abubbling, afrothing and afoaming due to the imminent publication of SB a Lech Wałęsa (the Secret Police and […]Read More Is Wałęsa Poland’s Hero?
Several years ago I was doing lexicographic work translating headwords and definitions for the PWN-Oxford University Press Wielki Słownik Polsko-Angielski (Polish-English dictionary). Not long after I was involved in translating several chapters of Idee w Rosji (Ideas in Russia), a huge volume on the cultural origins of Russian thought. At the time I liked to use a certain electronic […]Read More Dictionary of Oddity
Reblogged from Newzar (by Kamila Kulma) The Wojtek Memorial Trust will erect a statue of the famous Nazi-battling brown bear that became the pride of General Władysław Anders’ Army. The bronze statue will stand in Princes Street Gardens in Edinburgh in 2014. “It will be a symbol of friendship between Poland and the United Kingdom,” said […]Read More Wojtek the Soldier Bear
Cacica is one of those magical places that we find in Europe. It lies in an area forgotten by many and is not the easiest place in the world to get to. Cacica lies in Suceava county where the inhabitants speak a cocktail of languages: Romanian, Ukrainian, German, Polish, Slovak and there are also a […]Read More The Curious Case of Cacica
I was out and about on the internet the other day looking for new Polish words which might inspire me to new heights of bilingual bliss and was mildly amused by the graphical interpretation that tag frequency clouds often provide. You often get useless alphabetical combinations of words that mean nothing, but every now and […]Read More Words of Love – Transexual TNT